Your cart
Close Alternative Icon
Bag Icon

Musings

Working with Resin: A practice in patience

Working with Resin: A practice in patience

Japanese version below.

Last month, I wrote about the Japanese word gaman which means patience, and that blog serves as the perfect prelude for this month’s blog, on the creation of resin jewelry. Working with resin, regardless of what you are creating, requires a lot of patience. Some may not know what resin really is, or where it comes from; it is a naturally occurring material, formed in special resin cells of plants, usually produced when injury occurs. It has been used by humans for centuries, and more recently, man-made resins have also been produced. From perfumery to jewelry, resins play a big role in our craft.

My first experiences with working with resin

My first experiences with resin was as a painter, using beeswax, dammar resin, and pigments (encaustic painting) about 20 years ago. The textures and forms you could create with resin are almost endless, from translucent and opaque surfaces, to carved and layered to create texture and depth. When I began making wearable art, I extrapolated what I had learned as a painter with resin, and worked to create pieces that had a similar effect to encaustic paintings. It was in this extrapolation that I started experimenting with casting resin, and the painting process has influenced and continues to influence how I use colour and texture, a symbiotic relationship. 

Creating resin jewelry

There are many steps to creating resin earrings, pendants and brooches. First, I begin by making the bezels from bronze or silver, by soldering, forming, and cleaning them. After this is done, I prepare inclusions of gemstones and crystals to enhance the colour, and use images from my photo archive printed on fine washi (traditional Japanese paper) and gold or silver leaf. 

When the time comes to decide the colour of the resin is where I find most enjoyment. I peruse photos, gemstones, pearls, and other sources of inspiration to find a colour that I think captures the beauty of the jewelry. Over the years, I have noticed that a theme has emerged of decidedly deep blues of the sea and sky, teal greens, soft and silvery greys, and warm golds that I gravitate towards when choosing resin colours. 

To bring the piece of jewelry all together, I carefully place the bezels on a taped surface, and begin layering with silver or gold leaf, gems, washi, and, of course, the resin. Each piece is composed of three layers, and each layer requires curing time before the next can begin. After the pieces have cured completely (about three days), they are sanded by hand to a soft, matte finish. 

A practice in patience

There are a multitude of challenges that come with creating resin jewelry, that try my patience daily, and remind me of the themes of gaman I wrote about in my last blog. The best parts of the day are when there is a natural flow to the work, with no struggles or impatience. However, these moments would not be possible without the challenges, and I let the process guide and teach me—a student forevermore.  

Each piece of wearable art is carefully crafted from start to finish, or rather, from bezels to ear wires. You can see my new pieces featuring resin on my website, and more will be added soon, so keep an eye out! You can also subscribe to my newsletter to be informed of new jewelry launches and events. To see my newest work in person, visit me at the Summer Art and Craft Show, Tuesdays to Saturdays, until August 13th. I hope to see you there! 

レジン・ジュエリー:我慢の練習

JUL 31, 2022

 

レジン・ジュエリー:我慢の練習

 

先月のブログテーマである我慢は、完全に今回の投稿に向けたプロローグとなりました。何を創るかにかかわらず、レジン(樹脂)の加工には多くの忍耐を要します。元来、レジンは自然由来の素材で、樹脂細胞を持つ植物に傷をつけて採取するものです。暮らしの中で何百年も使用され、最近では人工樹脂まで作られるようになりました。香水からジュエリーまで、ハンドクラフトでは大きな役割を果たしているのです。

 

初めてのレジン加工

 

私が初めてレジンを使ったのは、およそ20年前、画家として蜜蝋とダマール樹脂で色付け(蝋画法)を行ったときでした。レジンで得られる効果、質感と形、表面の透明感や重ね塗りしたときの風合いや奥行きは、ほとんど無限にも感じます。ウェアラブル・アートを創り始めたとき、レジンを使うことでジュエリーにも同様の効果が得られるのではないかと思いつきました。実験的にレジンを使用したことは、絵画に影響を与えたのと同様に、使い方によって色彩と質感を引き立て合い、相乗効果をもたらしてくれているのです。

 

レジンでジュエリーを創る

 

レジンをつかったイヤリング・ペンダント・ブローチの創作には沢山の工程があります。まず、銀や銅をハンダ付けし、成型して枠をつくり、ひとつずつ丁寧にクリーニングします。その後、宝石やクリスタルそのものの色を引き立てるため、自分のフォトアーカイブから選んだ写真を繊細な和紙や金箔・銀箔にプリントして準備します。

 

レジンの色合いを決める時間は一番のお気に入り。宝石、パール、和紙や箔に印刷した写真など、色を決めるインスピレーションとなるものを注意深く吟味します。何年もの間、海や空の深い青、水鳥の羽根のような緑、やわらかな銀色がかったグレー、温かみのある金色がテーマとなっていますが、レジンを選ぶときも自然とそうした色合いに惹かれています。

 

ジュエリーの素材を集めたら、まず枠を設置し、レジンが流れ出さないように注意深く表面にテープを貼ります。そして金箔、銀箔、宝石、和紙、最後にレジンを重ねていくのです。ひとつの作品は3層から成り、1層ごとに1日以上固まる時間をおかないと、次の工程に進むことができません。およそ3日間かけて完全に固めたのち、やわらかでマットな質感にするため手作業でやすり掛けをして仕上げます。

 

我慢の練習

 

レジン・ジュエリーの創作に伴う多くのチャレンジは、前回のブログテーマである我慢を想い起させます。苦闘することも苛立つことも無く、自然の流れで創作が進むときは最高です。しかしながら、チャレンジ無しにそうした瞬間は得られず、一生勉強は続くのです。

 

ウェアラブル・アートは、ジュエリーの枠からピアスやイヤリングの金具まで時間を掛けて丁寧に創っています。レジンをつかった新しいピアスはウェブサイトで。最新デザインも、お見逃しなく!最新ジュエリーやイベント情報は、ニュースレターの登録がおススメです。

 

 

Continue reading

Gaman

Gaman

Japanese version of this blog found below.

Practice makes patience… 

There are days, and all of us I’m sure can relate, where the world can feel somewhat bleak, and the tendency to becoming grumpy or irritable comes a little more naturally to us. On those days, it’s easy to fall into a cycle of negativity and resistance. During my 20 years in Japan, I learned about the philosophy of gaman. Gaman which can be translated as “patience”, “perseverance”, or “tolerance” is a deeply ingrained Buddhist concept/idea that is innate in Japanese culture. It is a way of reframing your mindset, instead of complaining or being irritable about something that is inevitable. Gaman means simply accepting what is and is not.. giving up control and developing acceptance and equanimity. 

Snail

Perhaps the concept of gaman was one of the reasons I was so drawn to Japan. While I was learning textile design in the 80’s I began to read about Japanese traditional weaving and dyeing techniques and this piqued my interest in other arts and crafts in Japan. I wanted to learn more of the process of craft, and developing the required patience was one of my greatest challenges! So much of  creating art and craft requires patience, perseverance, and the tolerance to push through when things go wrong. When I began learning metal smithing there were various techniques that really pushed me to my limits and there still are, it is the nature of the craft. Achieving the correct flame for soldering delicate pieces of metal, firing without breaking enamel work, trying to create a certain colour, keeping my studio organized are just a few of the challenges and the list goes on. Facing difficulties and impatience is a daily test and one that each artist and craftsperson must manage in order to evolve and refine their work. 

Developing gaman or patience can help slow things down and that’s where the beauty lies, in taking time. Then, working becomes a meditative process and I am able to find quiet space within and keep going. When making my wearable art, one of my favourite things is to create simple forms. Simplicity can appear effortless but achieving balance is not always easy, if the design is off by just a millimetre it can affect the overall design. While finding simplicity, I can get lost in the process of discovering the delicate line or curve, textures and colours letting the metal guide me and the entire process brings a sense of calm. 

Brooch

Gaman/patience is not an innate human quality but rather something acquired through time and practice. In our busy and modern world, the old adage “patience is a virtue” or “good things come to those who wait” are increasingly difficult. We all want and expect immediate results, satisfaction and success. When I look around the modern world, I see all the ways in which the traditional arts and crafts have much to teach us about patience and perseverance, and building the tolerance for non-immediate results. 

Each handcrafted piece in my shop is crafted with these virtues, and I would love for you to check them out. In fact, I just added some new products to my store! You can view them here. To read my past blogs, click here. 

_____________________________

我慢

JUN 30, 2022

 

忍耐は力なり…

 

私達みんなに言えることだと思いますが、世の中の見通しに暗さを感じたり、苛立ったりしがちな日が増えているのではないでしょうか。そんな時は、悲しみと怒りの気持ちが繰り返し湧いてきます。日本で20年間暮らす中で、私は我慢の哲学を学びました。我慢は“忍耐”“辛抱”“寛容”などにも言い換えられ、仏教に深く根ざす考えです。避けられない物事に不平を言ったり腹を立てたりするのではなく、固まりがちな考えやものの見方を変える一つの方法でもあります。我慢は、物事をシンプルにそのまま受け入れること、受容と平静を保つ鍛錬を諦めないことなのです。

 

この概念は、私が日本に惹かれたひとつの理由でもあります。テキスタイルデザインを学んでいた80年代に日本の伝統織物と染色技術に関する本を読み、日本美術や工芸に強く惹き付けられました。技術を学び、忍耐力を身に着けることは、大きな挑戦だったのです!創作は忍耐と寛容、やり遂げる根気を必要とします。彫金を学び始めた頃から、その奥深い技法が私を限界に挑ませることは、今も変わっていません。繊細な金属片を接合する炎の微調整、エナメルの質感を壊さないような焼成、微妙な色合いを表現するための試行錯誤、アトリエの運営など、これらはほんの数例で私のチャレンジ・リストはまだまだ続いています。困難や焦りは日々の試練で、より良い作品を生み出すために乗り越えなければなりません。 

 

我慢や忍耐を身に着けることは心のゆとりや落ち着きにつながり、時間をかけるなかで、そこには美が宿ります。やがて作業は瞑想のプロセスへと変わって静けささえ感じるようになり、無理なく続けることが出来るようになるのです。創作の愉しみのひとつにシンプルな造形があります。シンプルなことは努力を要しないように思われますが、バランスをとることは決して簡単ではなく、1ミリ違っただけでも全体のデザインを左右します。シンプルさを追求しつつ繊細なラインやカーブに向き合い、素材に導かれるままに質感や色彩を見出していく、そのプロセス全体が心の落ち着きをもたらしてくれるのです。

 

忍耐はもともと備わったものではなく時間と努力によって少しずつ身につけていくものですが、忙しい現代社会では、“忍耐は美徳”や“善いことは待つ者に訪れる”は難しくなりつつあります。私達はみんな、すぐに得られる結果、満足や成功を望んでいます。今の世の中を見渡すと、伝統美術や工芸品こそが、結果を導き出すまでの忍耐や根気、そして寛容さを教えてくれている気がするのです。

 

美徳を込めた新作を追加したばかり!ぜひこちらから。

https://suzuanjewelry.com/collections/all?sort_by=created-descending

そして以前のブログはこちらから。

https://suzuanjewelry.com/blogs/musings

 

Continue reading

Moss

Moss
As the extended rainy season ends in Vancouver, it begins in Japan, which the Japanese calle “tsuyu”. From early June to mid-July, the rainy, humid weather takes hold of the island, and creates the perfect conditions for moss to flourish. Moss has always inspired my art, and in this blog, I'll explain how! Continue reading

The Way of Sakura

The Way of Sakura

Japanese Version Below

The first blooms of spring 

After a long dark winter, we anticipate the arrival of cherry blossoms, and with them, spring. These delicate, pink and white flowers float like clouds on the tips of tree branches, and easily entrance us with their beauty. In Japan, these cherry blossoms, or “sakura” are deeply symbolic, and their blossoming brings with it centuries of tradition and ceremony across the country. The sakura in Japan have deep ties to the “wabi sabi” philosophy—the acceptance and the appreciation of the beauty of imperfect things. Sakura also connect to the Buddhist and Shinto themes of impermanence. The short blooming cherry blossoms remind us to live life with awareness and appreciation that nothing lasts forever, and almost everything, including life itself, is transitory. 

Hanami 

During the few short weeks that the cherry blossoms bloom, the people of Japan gather for “hanami”, or “flower viewing”. Hanami can be enjoyed alone, with a small group of friends and family, or in wild and raucous parties in local parks! I myself have participated in all three types of hanami, but found that my true joy was appreciating the sakura in the solace of early morning walks. 

What I learned from the way of the Sakura

The sakura palette inspired me in my jewelry creation, with hues of pale green, delicate and translucent whites, and pale and coppery deep pinks. Furthermore, during my time in Japan, I practiced Zen Buddhism, which opened my eyes to seeing fully—and in the moment. The act of slowing down, in order to better see colour sounds simple, but using that energy and expressing it through artwork is an ever elusive thing. There’s a paradoxical complexity to the most subtle shades of pink and white, and their delicacy requires an amount of calibration and refinement that is immense. 

Cherry blossoms in Trout Lake, Vancouver

In my pieces, I often use a lot of layering to bring a sense of depth. There are times when the colours are far too flat and don’t have the necessary light to bring them to life, and achieving that fine balance of depth and light is what I am always chasing, to evoke the colors of the Sakura with the early spring sun filtering through them. In my own opinion, I have yet to capture the ephemeral beauty but I think I came closest in these pieces: 

 

You can check them out on my store here

A Tanka 

I want to end this blog post about the beauty of the Sakura by sharing with you a tanka, and wishing you all a spring filled with renewal, hope, and optimism! 

 

 

Cherry blossoms having shed their flower bodies

are folded in 

among the fine gravel

where people walk 

 

Okamoto Kanoko 

Japanese: 

桜道

APR 29, 2022

 

春一番の花

 

長くて暗い冬の後、私たちは桜の開花を、そして共に訪れる春を心待ちにします。その繊細なピンクと白の花は、まるで枝先に浮かぶ雲のようで、いともたやすく私たちを夢中にさせるのです。日本において桜は象徴的な存在であり、その開花は数世紀にわたって連綿と繰り返されてきた営みです。日本の桜は侘び寂びの哲学慎ましさや移ろいゆくものに宿る美や趣を受け入れ評価する考えと深く結びついています。また仏教や神道のテーマでもある非永続性と繋がるものでもあります。短い桜の開花は、何ものも永遠ではなく、人生さえもつかの間であるということを思い出させてくれるのです。

 

花見

 

桜が咲く短い間、日本の人々は花見に集います。ひとりで、友人や家族と少人数で、そして近所の公園などで大人数の賑やかな宴会としても楽しむことができるのです!私は3種類すべての花見を経験しましたが、真の愉しみは、早朝の散歩という癒しのなかで愛でた桜の花にありました。

 

桜から学んだこと

 

桜の色合いは、淡いグリーン、繊細で透明感のある白、青みをおび、ときに銅を含んだようなピンクなど、私のジュエリー創作に多くのひらめきを与えてくれました。さらに、日本で学んだ禅は、而今この一瞬、過去や未来にとらわれず今をただ精一杯生きることへ、私の視野を広げてくれたのです。色彩を感じるためにゆっくりと行動するというと単純に聞こえますが、そこにエネルギーを費やし作品を通して表現するのは、難しいことでもあります。ピンクや白の微妙で繊細な陰影には複雑な難しさが存在します。その優美さを表すためには幾度となく修正が必要で、まるで果てのない道のりのようにも思えるのです。

 

バンクーバー トラウトレイクの桜

 

作品では、何度も層を重ねることで奥行きを表現しています。色合いが単調で精彩に欠けるようなときは、早春の陽に透ける桜を想わせるような、深さと光の絶妙なバランスを捉えたいと いつも追い求めているのです。そのはかない美しさを捉え切ることは まだ出来ていませんが、これらの作品では大分近いところまで到達していると自負しています。

作品はオンラインストアでどうぞ!

https://suzuanjewelry.com/collections/earrings/products/petal-pink-resin-earrings

 

短歌

 

桜の美しさを綴った投稿を短歌で締めくくりたいと思います。どうぞ再生と希望と前向きな気持ちに満ちた春を! 

 

さくらばな 花体を解きて 人のふむ こまかき砂利に 交じりけるか

 

岡本 かの子

 

Continue reading